Objednávky vytvorené od 18.12.2024 do 1.1.2024 budeme expedovať od 7.1.2024
 
Prázdny
0,00 €
 
-15 %
Textologie

Textologie

Dátum vydania: 2015
Dmitrij Sergejevič Lichačov koncipoval svůj stručný nástin (Těkstologija. Kratkij očerk 1964) na základě textologického studia staroruské literatury, jež vyústilo v jeho velké práci Těkstologija. Na matěriale russkoj litěratury X.–XVII. vv. (poprvé 1962). Přítomná kniha je ovšem určena rovněž textologům zabývajícím ...
Bežná cena knihy: 8,20 €
Naša cena knihy: 6,97 €
Ušetríte: 15 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 144
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 140x200 mm
Jazyk: CZ Český Jazyk
EAN: 9788088069003
Rok vydania: 2015
Žáner: Literárne vedy
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Vodová vymaľovanka/ Šmolkovia
autor neuvedený
2,77 €
Toník a jeskyně snů
Platzová Magdaléna
12,60 €
Alexandrovci Kalinka CD
Alexandrovci
9,96 €
autor neuvedený
0,00 €
Kateřina Medicejská - životopis
Friedová Leonie
23,26 €
Léto na Tenerife
Gebrian Adam
24,70 €
Dětský rok
Jindřich Balík
0,00 €
O knihe
Dmitrij Sergejevič Lichačov koncipoval svůj stručný nástin (Těkstologija. Kratkij očerk 1964) na základě textologického studia staroruské literatury, jež vyústilo v jeho velké práci Těkstologija. Na matěriale russkoj litěratury X.–XVII. vv. (poprvé 1962). Přítomná kniha je ovšem určena rovněž textologům zabývajícím se jinými oblastmi, směřuje podle slov autora k „zobecněním, ke stanovení shod a rozdílů, v neposlední řadě je určena k tomu, aby se s ní polemizovalo“. Polemicky pak byla ve své době přijata především základní Lichačovova teze, podle níž textologie tvoří bez ohledu na specifika materiálu jeden samostatný vědní obor, jehož předmětem je historie textu literárního díla. Překlad Lichačovovy knihy byl zvažován i u nás, a to jak v prostředí české medievistiky, tak mezi textology a editory novočeské literatury, usilovali o něj Jiří Daňhelka s Naděždou Kvítkovou a zároveň Felix Vodička s Břetislavem Štorkem. K převodu do češtiny dochází nicméně dnes poprvé. Vedle hodnoty dokumentární a propedeutické má Lichačovova práce svůj význam aktuální: důrazem na sledování celé historie textu směřuje textologii k sociálnímu aspektu fungování literárního díla a k revizi významu tzv. vnějších faktorů, její patos v neposlední řadě tkví v tom, že staví důsledně poznání historie textu nad ediční pravidla a zvyklosti. Neboli, jak by řekl autor: „Nejprve je nutné prostudovat historii textu a poté ho vydávat, a nikoli nejprve text vydat a pak na základě edice zpětně studovat jeho historii!“