Prázdny
0,00 €
 
-22 %
Slony kapitána MiGranta

Slony kapitána MiGranta

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 2022
Farebná ilustrovaná kniha a autentický príbeh detských ukrajinských utečencov priblížuje strastiplné putovanie a neistú budúcnosť detí migrantov z Ukrajiny. Cez dobrodružnú cestu troch sloníčat z Ázie a Afriky do Európy sa láskavo prihovára najmladšej vekovej kategórii /najmä deťom predškolského veku 3-6 ročným/ ...
Bežná cena knihy: 10,00 €
Naša cena knihy: 7,80 €
Ušetríte: 22 %
Zasielame: Skladom
Detaily o knihe
Počet strán: 48
Väzba: Pevná
Rozmer: 190x210 mm
Jazyk: SK-UKR Slovenský-Ukrajinský
EAN: 9788097321581
Rok vydania: 2022
Žáner: Deti a mládež
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Stezky krve - 2.vydání
Kuglerová Ivana
8,25 €
ENFORCED  WAR REMAINS -HQ-
CENTURY MEDIA
24,99 €
Jaro - Zvyky, obyčeje, náměty, návody, pohádky, příběhy a hry
Šottnerová Dagmar
9,63 €
Světové výstavy
Jaroslav Halada; Milan Hlavačka
0,00 €
Lolita (film)
Nabokov Vladimir
8,46 €
Muž se psem
Jirotka Zdeněk
8,93 €
O knihe
Farebná ilustrovaná kniha a autentický príbeh detských ukrajinských utečencov priblížuje strastiplné putovanie a neistú budúcnosť detí migrantov z Ukrajiny. Cez dobrodružnú cestu troch sloníčat z Ázie a Afriky do Európy sa láskavo prihovára najmladšej vekovej kategórii /najmä deťom predškolského veku 3-6 ročným/. Kniha vychádza v ukrajinskom preklade, pričom zachováva pôvodný slovenský jazyk. Je bilingválna. Už pôvodná, slovenská verzia /Slony kapitána MiGranta, Dva v jednom, Prešov, 2018, ISBN: 978-80-973215-0-5/ zaujala a vyvolala u slovenských čitateľov rôznorodé reakcie, lebo spracováva mimoriadne aktuálnu problematiku detských migrantov.Primeraným jazykom - ilustráciami a veku adekvátnym textom, rozpráva osudy detí putujúcich za novým životom do Európy. Kniha citlivo reaguje na krehké detské duše. Detskí psychológovia potvrdili, že s traumou vojny je lepšie byť konfrontovaný, je lepšie sa s ňou vyrovnať a odsúhlasili túto literárnu formu.Publikáciu ilustroval čoraz populárnejší slovenský výtvarník Radoslav Repický. Do ukrajinského jazyka ju preložil Jaroslav Sisák.