Prázdny
0,00 €
 
-15 %
Wazzup? slovník slangu a hovorové angličtiny

Wazzup? slovník slangu a hovorové angličtiny

Autor:
kolektív autorov
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 01.12.2008
mění a díky televizi, filmové tvorbě, internetu a dalším médiím se také rychle šíří do všeobecného povědomí. Z některých slangových termínů se tak časem stávají termíny běžně používané a rozšířené. Díky mnohovýznamovosti velkého množství anglických slov mívají běžná slova kromě svého oficiálního ...
Bežná cena knihy: 13,69 €
Naša cena knihy: 11,64 €
Ušetríte: 15 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 240
Rozmer: 115x165x15 mm
Hmotnosť: 202 g
Jazyk: česky
EAN: 9788087062319
Rok vydania: 2008
Žáner: Jazyky, vzdelanie
Typ: Paperback
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Zmizelé a mizející Písecko
Šindelář Vladimír
18,09 €
Němčina pro strojírenské obory/Deutsch im Maschinenbau
Myšková a kolektiv Zdeňka
17,32 €
Hravé aktivity/ Piráti
autor neuvedený
6,19 €
Dobrodružství včelky Máji
Waldemar Bonsels
0,00 €
The Golden House
Rushdie Salman
27,44 €
O knihe
mění a díky televizi, filmové tvorbě, internetu a dalším médiím se také rychle šíří do všeobecného povědomí. Z některých slangových termínů se tak časem stávají termíny běžně používané a rozšířené. Díky mnohovýznamovosti velkého množství anglických slov mívají běžná slova kromě svého oficiálního významu i několik významů slangových, které lze často rozlišit až podle kontextu nebo prostředí, z něhož text pochází. Uživateli angličtiny, a to i velmi zkušenému, se proto může nezřídka stát, že ve filmu, sdělovacích prostředcích nebo i běžném hovoru s rodilým mluvčím narazí na termíny nebo obraty, které nejsou prakticky v žádném všeobecném slovníku k nalezení nebo které mají v daném kontextu zcela jiný slangový či hovorový význam, než je ten obecně uváděný. Cílem tohoto slovníku je poskytnout uživateli přehled termínů a obratů běžné současné slangové a hovorové angličtiny, a to jak britské, tak i americké, kanadské, australské a jihoafrické. Ve slovníku tohoto rozsahu není možné postihnout uceleně veškerou slangovou a hovorovou angličtinu včetně okrajových a místních termínů a nelze to ani vzhledem k rychlému vývoji anglického slangu. Těžištěm slovníku je proto současný běžně užívaný slang a hovorová angličtina, na které můžete v dnešní době narazit na internetu, ve filmech, tisku a médiích. České ekvivalenty i překlady anglických obratů a příkladů jsou voleny tak, aby pokud možno co nejlépe stylově vystihovaly anglické výrazy, a uživatel si tak mohl udělat lepší představu o skutečném užití daných slov a obratů. Vzhledem k zaměření současné slangové angličtiny jsou tudíž i české překlady často dosti vzdálené spisovné češtině. Pro docílení maximální aktuálnosti obsažené slovní zásoby čerpali autoři ze současných výkladových slovníků slangu a hovorové angličtiny, z vlastních zkušeností a především z internetových zdrojů. Speciální přílohou je slovníček poměrně proslulého Cockney rhyming slang obsahujícího i nové moderní výrazy a dále rozsáhlý přehled zkratek používaných dnes při komunikaci na internetu, psaní e-mailů nebo textových zpráv v angličtině.