Prázdny
0,00 €
 
-15 %
Literární památky epochy velkomoravské

Literární památky epochy velkomoravské

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 01.09.2014
K oslavám 1150. výročí příchodu Cyrila a Metoděje na Velkou Moravu přispělo nakladatelství Vyšehrad vydáním knihy Vladimíra Vavřínka Cyril a Metoděj mezi Konstantinopolí a Římem. Literární práce Cyrila a Metoděje v české překladu ze staroslověnštiny jsou v dnešní době těžko dostupné. Ideální kombinaci literárněvědné ...
Bežná cena knihy: 16,36 €
Naša cena knihy: 13,91 €
Ušetríte: 15 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 368
Rozmer: mm
EAN: 9788074292170
Rok vydania: 2014
Žáner: Dejiny
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Pre A1 Starters 3 Answer Booklet
autor neuvedený
4,23 €
Dva režimy jednej krajiny
Jaroslava Roguľová
16,00 €
Čarodějnice bez koštěte
Hermína Franková
3,99 €
Zdeněk Junák osobně
Radek Šauer
4,99 €
Novohradské nárečia
Eugen Jóna
5,50 €
Rostliny v magii
Jitka Pakostová
10,80 €
FILM  OČISTA
autor neuvedený
8,19 €
O knihe
K oslavám 1150. výročí příchodu Cyrila a Metoděje na Velkou Moravu přispělo nakladatelství Vyšehrad vydáním knihy Vladimíra Vavřínka Cyril a Metoděj mezi Konstantinopolí a Římem. Literární práce Cyrila a Metoděje v české překladu ze staroslověnštiny jsou v dnešní době těžko dostupné. Ideální kombinaci literárněvědné studie s texty významných cyrilometodějských děl přitom stále představuje dílo jednoho z našich nejvýznamnějších slavistů Josefa Vašici (1884–1968). Literární památky epochy velkomoravské vyšly poprvé roku 1966, kdy pozornost veřejnosti vzrušovaly archeologické nálezy z velkomoravského období. Za polovinu století kniha nijak neztratila na své aktuálnosti a i druhé vydání z roku 1996 bylo rychle rozebráno. V úvodní studii hovoří autor dokonce o „velkomoravské literární škole“, která zvláště ve druhém období Metodějova arcibiskupství (874–885) rozvinula bohatou překladatelskou i původní činnost, a rozebírá jednotlivá její díla. Následují literární překlady většiny děl vzniklých v okruhu velkomoravské literární školy. Překlady jsou obsahově přesné, vynikají vytříbeným jazykem a jsou i dnes velmi čtivé. Původní vydání připravila, poznámky a bibliografii doplnila a medailon Josefa Vašici napsala Zoe Hauptová, studií o Životech Konstantina a Metoděje a novým doslovem dílo opatřil Vladimír Vavřínek.