Objednávky vytvorené od 18.12.2024 do 1.1.2024 budeme expedovať od 7.1.2024
 
Prázdny
0,00 €
 
-31 %
The Castle

The Castle

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 01.01.1999
Franz Kafka's final novel tells the haunting tale of a man known only as K. and of his relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain entrance to the Castle. Although Kafka seemed to consider `The Castle` a failure, critics, in wrestling with its enigmatic meaning, have recognized it as one of the great novels of our century. Unfinished ...
Bežná cena knihy: 21,95 €
Naša cena knihy: 15,15 €
Ušetríte: 31 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 352
Rozmer: 113x203x28 mm
Hmotnosť: 336 g
Jazyk: Anglicky
EAN: 9780805211061
Rok vydania: 1999
Žáner: Angličtina ( tituly v Anglickom jazyku)
Typ: Paperback
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Jazdci časom 2 -  Dni predátorov
Scarrow Alex
11,95 €
Žabka kuňkalka - kamarádi do vany
autor neuvedený
0,00 €
DDL03: Deutsch als fremde Sprache
autor neuvedený
28,15 €
Místo vejce banán
autor neuvedený
11,37 €
Horton Hatches Egg Rebrand
Seuss Dr.
7,38 €
Dork Diaries: Frenemies Forever
Russell Rachel Renée
10,94 €
O knihe
Franz Kafka's final novel tells the haunting tale of a man known only as K. and of his relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain entrance to the Castle. Although Kafka seemed to consider `The Castle` a failure, critics, in wrestling with its enigmatic meaning, have recognized it as one of the great novels of our century. Unfinished at Kafka's death in 1924, the manuscript of `The Castle` was edited for publication by Kafka's friend and literary executor, Max Brod. Both Brod's edition and the English-language translation of it that was prepared by Willa and Edwin Muir in 1930 have long been considered flawed. This new edition of Kafka's terrifying and comic masterpiece is the product of an international team of experts who went back to Kafka's original manuscript and notes to create an edition that is as close as possible to the way the author left it. The `Times Literary Supplement` hailed their work, saying that it will `decisively alter our understanding of Kafka and render previous editions obsolete.` Mark Harman's brilliant translation closely follows the fluidity and breathlessness of the sparsely punctuated original manuscript, revealing levels of comedy, energy, and visual power that have not been previously accessible to English-language readers. W. H. Auden likened Kafka to Dante, Shakespeare, and Goethe as the single most important writer of his age. Here, in this new edition, is a Kafka for the twenty-first century.