Prázdny
0,00 €
 
-24 %
Kamenné věže

Kamenné věže

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 2022
Jak daleko je z Čečenska do Česka? Zdálo by se, že je to na druhém konci světa. Ale najednou jsou tanky od Grozného na Ukrajině. V dnešním světě už nic není příliš vzdálené. Nejen proto je dobré přečíst si novou knihu jednoho z nejzkušenějších současných polských reportérů. Pohled na válku v Čečensku, kterou ...
Bežná cena knihy: 17,90 €
Naša cena knihy: 13,60 €
Ušetríte: 24 %
Zasielame: Skladom
Detaily o knihe
Počet strán: 336
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 115x185 mm
Jazyk: CZ Český Jazyk
EAN: 9788082033642
Rok vydania: 2022
Žáner: Rozhovory, reportáže
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Zvládáme matematiku s Montessori a singa
Urvoyová Delphine
14,05 €
Berserk 9
Kentaró Miura
14,05 €
Medzi allegrom a lamentom
Tomas Transtromer
4,98 €
O knihe
Jak daleko je z Čečenska do Česka? Zdálo by se, že je to na druhém konci světa. Ale najednou jsou tanky od Grozného na Ukrajině. V dnešním světě už nic není příliš vzdálené. Nejen proto je dobré přečíst si novou knihu jednoho z nejzkušenějších současných polských reportérů. Pohled na válku v Čečensku, kterou Wojciech Jagielski zažil na místě, je nesmírně aktuální. Také to měla být blesková operace. Vidíme stejné ruské chyby, stejnou neústupnost, bezohlednost k civilním obětem a manipulaci s fakty. Neochotu vyjednávat s druhou stranou a lži na mezinárodním fóru. Ale přeci jen potřebujeme zkušeného průvodce, protože Čečensko je země pro Středoevropana v mnoha ohledech exotická. Především je to muslimská společnost a aspekt víry hrál nejen v této válce důležitou roli. Ruská strana mohla řadu let bojovat s islámskými teroristy a atmosféra na přelomu tisíciletí tomu nahrávala. Čečenští horalé jsou svými povahami skutečně tvrdí a nebojí se žádné zbraně – jak se ukázalo v Beslanu. Tradiční klanová společnost uznává jiné hodnoty a ne vždy je dokážeme pochopit. Tento příběh o touze po svobodě je také vyprávěním o cti, krevní mstě a silných rodových vazbách. Kamenné věže vychází v překladu Petrušky Šustrové v edici Prokletí reportéři.